诗经先秦
关雎
佚名
原文
关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。
注释
【注释】 1. 关关:鸟鸣声 2. 雎鸠:一种水鸟 3. 窈窕:文静美好的样子 4. 淑女:善良美好的女子 5. 君子:这里指男子 6. 好逑:好的配偶 7. 参差:长短不齐的样子 8. 荇菜:一种水生植物 9. 流:求取 10. 寤寐:醒和睡,指日夜 11. 思服:思念 12. 悠哉:形容思念之情绵绵不断 13. 辗转反侧:翻来覆去不能入睡 14. 采:摘取 15. 芼:拔取 16. 友:亲近 17. 乐:使...快乐
赏析
【赏析】 《关雎》是《诗经》的第一篇,也是中国文学史上最早的爱情诗之一。全诗以雎鸠鸟的鸣叫起兴,引出君子对淑女的追求。 诗歌采用重章叠句的手法,通过反复咏叹,表达了男子对女子真挚而热烈的爱慕之情。从"求之不得"到"辗转反侧",生动地刻画了相思之苦;从"琴瑟友之"到"钟鼓乐之",则展现了美好的愿景。 这首诗语言质朴自然,情感真挚动人,体现了古代劳动人民纯朴健康的爱情观,被誉为"乐而不淫,哀而不伤"的典范之作。